2006年7月31日(旧暦7月7日)に七夕伝説
発祥の地を求めて中国陝西省に旅したことによって得られた成果の第一は現地代表と交流を図り、帰国後も情報交換をしていること及び西安の新聞に日本の七夕
情報特に全国七夕サミットが取り上げられたことです。
第二の成果は中国で発行された七夕伝説の本(英語・中国語で書かれたアニメ)を発見したことです。
今回20冊限定で、希望者にテスト価格(B5版フルカラー45頁1,000円)で頒布させて頂きます。
フルカラーのイラストと共に、各頁に下記のように英語と中国語の2カ国語で書 かれていますので、語学教材としても活用できます。又、ご希望の方には今回に限り日本語訳を無償で添付します。
英 文からの日本語訳
そよ風が吹いている夏の夜、天空の天の川
の両岸で最も輝いている二星を見ることができます。それはあたかも天の川を挟んで見つめ合っている恋人のようです。天の川の彼方にある星はベガと呼ばれて
いました(それは中国では織女星と呼ばれています)。彼女は天帝(東王父)と西王母の最も美しく、聡明な娘です。天の川の此方にあるもうひとつの星はアル
タイルと呼ばれています(中国では牽牛星と呼ばれています)。それは勤勉で温厚な牛飼いに由来しています。その両側にある小さな二つの星は牛飼いの子供で
す。
(訳:E.S.Torii)